🔍
Search:
ОРЖ ГАРАХ
🌟
ОРЖ ГАРАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
-
1
정신이 있다가 없다가 하다.
1
ОРЖ ГАРАХ:
ухаан санаа орж гарах.
-
Тэмдэг нэр
-
1
들어가고 나오고 하거나 왔다 갔다 하는 일 등이 자주 있다.
1
БАЙНГА, ОРЖ ГАРАХ:
орох гарах буюу ирэх явах зэрэг байнга өрнөх.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1
사람이 어떤 곳을 드나듦.
1
ОРЖ ГАРАХ, НЭВТРЭХ:
хүн ямар нэгэн газарт орж гарах явдал.
-
Үйл үг
-
1
사람이 어떤 곳을 드나들다.
1
ОРЖ ГАРАХ, НЭВТРЭХ:
хүн ямар нэгэн газарт орж гарах.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
외국인의 출입국을 허가하는 증명.
1
ВИЗ, ОРЖ ГАРАХ ЭРХ:
гадаадын иргэнд улсын хилээр орж гарахыг зөвшөөрч олгодог нотолгоо.
-
Үйл үг
-
1
자꾸 들어왔다 나갔다 하다.
1
ОРЖ ГАРАХ, ЭРГЭЛДЭХ:
байн байн орж гарах.
-
☆
Үйл үг
-
1
자꾸 들어왔다 나갔다 하다.
1
ОРЖ ГАРАХ, ЭРГЭЛДЭХ:
байнга орж гарахыг давтах.
-
Үйл үг
-
1
들어왔다 나갔다 하다.
1
ОРЖ ГАРАХ, ЭРГЭЛДЭХ:
байнга орж гарах.
-
Дайвар үг
-
1
자꾸 들어왔다 나갔다 하는 모양.
1
ОРЖ ГАРАХ, ЭРГЭЛДЭХ:
байнга орж гарах төрх.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
발을 옮겨 걷는 동작.
1
АЛХАА, АЛХАМ:
хөлөө зөөж алхах хөдөлгөөн.
-
2
오고 가는 행위.
2
ОРЖ ГАРАХ:
ирж очих үйлдэл.
-
☆
Нэр үг
-
1
나갔다가 들어왔다가 하는 곳.
1
ОРЖ ГАРАХ ГАЗАР, ГАРЦ:
орж гардаг газар.
-
Үйл үг
-
1
자꾸 들어왔다 나갔다 하다.
1
ОРЖ ГАРАХ, ИРЖ ОЧИХ, ЭРГЭЛДЭХ:
байн байн орж гарах.
-
Үйл үг
-
1
자꾸 들어왔다 나갔다 하다.
1
ОРЖ ГАРАХ, ИРЖ ОЧИХ, ЭРГЭЛДЭХ:
байнга орж гарахыг давтах.
-
Үйл үг
-
1
자꾸 들어왔다 나갔다 하다.
1
ОРЖ ГАРАХ, ИРЖ ОЧИХ, ЭРГЭЛДЭХ:
байнга орж гарахыг давтах.
-
☆
Үйл үг
-
1
자꾸 들어왔다 나갔다 하다.
1
ОРЖ ГАРАХ, ЭРГЭЛДЭХ, ОЛОН ДАХИХ ИРЭХ:
байнга орж гарахыг давтах.
-
-
1
어떤 곳에 몹시 자주 드나드는 모습.
1
(ШУУД ОРЧ.) ТОМ ГЭРЭЭР ОРЖ ГАРАХ МЭТ:
(зүйрлэсэн үг) ямар нэгэн газраар хэт их орж гарах байдал.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
앞으로 움직여 걸어 나가는 발.
1
АЛХАА:
хөлийн урагшлан явах хөдөлгөөн.
-
2
사람들의 오고 감.
2
ОРЖ ГАРАХ, ХӨЛ ХӨДӨЛГӨӨН:
хүмүүс ирж очих.
-
3
앞으로 세차게 뻗는 발.
3
ӨШИГЛӨХ:
урагш нь хөлөөр тийрэх.
-
Үйл үг
-
1
불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ГЯЛС ГЯЛС ХИЙХ:
гэрэл байн байн асаж унтрах буюу унтарч байгаад асах. мөн тийнхүү асаах.
-
2
눈이 자꾸 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
АНИВЧИХ:
нүдээ байн байн аниж нээх. мөн тийм болгох.
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
3
ОЙ САНАМЖ ОРЖ ГАРАХ:
ой санамж буюу оюун санаа үе үе орж гарах.
-
Үйл үг
-
1
불빛이 밝았다 어두워졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
АСЧ УНТРАХ, АНИВЧИХ:
гэрэл байн байн асаж унтрарч асах. мөн тийм болгох.
-
2
눈이 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
НҮД ЦАВЧИЛАХ:
нүдээ байн байн аниж нээх. мөн тийм болгох.
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐 흐려지다.
3
ОРЖ ГАРАХ:
дурсамж, дурдатгал хэсэгтээ бүдгэрэх.
-
Үйл үг
-
1
남의 일에 끼어들어 신경을 쓰다.
1
ХӨНДЛӨНГӨӨС ОРОЛЦОХ, ХОШУУ ДҮРЭХ:
бусдын хэргийг шийдэх гэж оролдох, өөрт хамаагүй зүйлд оролцох
-
2
안팎으로 왔다 갔다 하다.
2
ОРЖ ГАРАХ:
орох ба гарах үйл
🌟
ОРЖ ГАРАХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1.
자유롭게 들어가거나 이용할 수 있도록 열리다.
1.
ОНГОЙЛГОХ, НЭЭХ:
чөлөөтэй орж гарах буюу үйлчлүүлэх боломжтой нээлттэй болгох.
-
2.
금지되던 것이 풀려 자유롭게 교류하고 활동할 수 있게 되다.
2.
НЭЭЛТТЭЙ БОЛГОХ:
хориотой байсан зүйлийг чөлөөлж, хоорондоо харилцан солилцох буюу үйлчлэх боломжтой болох.
-
☆☆
Дайвар үг
-
1.
불빛이 밝았다가 잠깐 어두워지거나 어두웠다가 잠깐 밝아지는 모양.
1.
ГЯЛС:
гэрэл түр унтарч байгаад асах буюу түр асаж байгаад унтрах байдал.
-
2.
눈을 잠깐 감았다 뜨는 모양.
2.
АНИС:
нүдээ түр зуур аниад нээх байдал.
-
3.
기억이나 의식 등이 잠깐 흐려지는 모양.
3.
ТАС МАРТАХ:
ой санамж буй оюун ухаан түр зуур орж гарах байдал.
-
Үйл үг
-
1.
문이나 출입구 등을 드나들지 못하도록 닫거나 막아 버리다.
1.
ХААХ, ТАГЛАХ:
хаалга, гарц зэргийг орж гарах боломжгүй болтол нь хаах буюу таглаж орхих.
-
2.
시설을 없애거나 기능을 멈추게 하다.
2.
ХААХ, ҮГҮЙ БОЛГОХ:
ямар нэгэн байгууламжийг байхгүй болгох ба үйл ажиллагааг зогсоох.
-
3.
외부와 문화나 사상, 물질 등을 주고받는 것을 끊거나 막다.
3.
ХЯЗГААРЛАХ, ЗОГСООХ:
гадаад ертөнцтэй хийх соёл, үзэл бодол, эд зүйлийн солилцоог таслах буюу хаах.
-
☆
Үйл үг
-
1.
자꾸 들어왔다 나갔다 하다.
1.
ОРЖ ГАРАХ, ЭРГЭЛДЭХ, ОЛОН ДАХИХ ИРЭХ:
байнга орж гарахыг давтах.
-
Нэр үг
-
1.
집으로 드나드는 문.
1.
ҮҮД, ХААЛГА:
гэрт орж гарах хаалга.
-
2.
(비유적으로) 외부와 교류하기 위한 통로나 수단.
2.
ҮҮД, ХААЛГА:
(зүйрл.) гадна талтай харилцахын төлөөх гарц буюу арга барил.
-
Нэр үг
-
1.
건물로 들어가는 입구에 달린, 드나드는 문.
1.
ГОНХ, ХААЛГА:
барилга руу орох үүдэнд байрладаг, орж гарах хаалга.
-
Үйл үг
-
1.
사람이 어떤 곳을 드나들다.
1.
ОРЖ ГАРАХ, НЭВТРЭХ:
хүн ямар нэгэн газарт орж гарах.
-
-
1.
정신이 있다가 없다가 하다.
1.
ОРЖ ГАРАХ:
ухаан санаа орж гарах.
-
Нэр үг
-
1.
돈이 들어오고 나가는 회계에 관한 일을 전문적으로 처리할 수 있는 법적 자격을 갖춘 사람.
1.
НЯГТЛАН БОДОГЧ, САНХҮҮЧ:
мөнгө орж гарах төлбөр тооцоотой холбоотой ажлыг мэргэжлийн түвшинд хийх хуулийн эрхтэй хүн.
-
Дайвар үг
-
1.
들어가기도 하고 나오기도 하여 고르지 못한 모양.
1.
ЖИГД БУС, ТУЙЛБАРГҮЙ, ХЭВИЙН БУС, ТЭГШ БУС:
орж гарах болон нэгэн хэвийн бус байх байдал.
-
2.
일정, 능력, 실력 등이 한결같지 않고 불규칙하게.
2.
ЖИГД БУС, ТУЙЛБАРГҮЙ, ХЭВИЙН БУС:
Хуваарь, чадвар, ур чадвар зэрэг нэгэн хэвийн тогтвортой биш.
-
Үйл үг
-
1.
작고 약한 불이 꺼질 것처럼 작아졌다 커졌다 하다.
1.
СҮҮМЭЛЗЭН, АНИВЧИХ:
жижиг, бүдэгхэн гэрэл унтрах гэж байгаа мэт тодорч бүдэгрэх.
-
2.
조금 멀리 있는 물체가 흐릿하게 보였다 안 보였다 하다.
2.
ТОДОРЧ БҮДЭГРЭХ, СҮҮМЭЛЗЭХ:
хол байгаа биет нэг тодрон, нэг бүдэгрэн харагдах.
-
3.
기억이나 의식이 있었다 없었다 하다.
3.
ОРЖ ГАРАХ, БҮДЭГ БАДАГ:
ой санамж, ухаан санаа орж гарах.
-
-
1.
어떤 곳에 몹시 자주 드나드는 모습.
1.
(ШУУД ОРЧ.) ТОМ ГЭРЭЭР ОРЖ ГАРАХ МЭТ:
(зүйрлэсэн үг) ямар нэгэн газраар хэт их орж гарах байдал.
-
Нэр үг
-
1.
정문 외에 따로 드나들도록 만들어 놓은 작은 문.
1.
ЯВГАН ХААЛГА:
гол хаалганы хажууд орж гарахад зориулан хийсэн жижиг хаалга.
-
2.
방과 방 사이에 만든 작은 문.
2.
ХААЛГА, ЖИЖИГ ХААЛГА:
өрөөний хоорондох жижиг хаалга.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
건물의 출입문이 있는 문간.
1.
ҮҮД, ГОНХ, ХААЛГА:
барилгын орж гарах хаалга байдаг үүдэн хэсэг.
-
Үйл үг
-
1.
문이나 출입구 등을 드나들지 못하도록 닫거나 막아 버리다.
1.
ХААХ, ТАГЛАХ:
хаалга, гарц зэргийг орж гарах боломжгүй болтол нь хаах юмуу таглаж орхих.
-
2.
시설을 없애거나 기능을 멈추다.
2.
ЗОГСООХ, ТАРААХ:
байгууламжийг үгүй хийх юмуу үйл ажиллагааг зогсоох.
-
3.
외부와 문화나 사상, 물질 등을 주고받는 것을 끊거나 막다.
3.
ХААХ, ТАСЛАХ, ХОРИГЛОХ:
гадаадтай соёл, үзэл суртал, эд зүйл зэргийг өгч авалцах зүйлийг таслах юмуу хориглох.
-
Нэр үг
-
1.
(옛날에) 나쁜 것이 들어오는 것이나 사람들이 함부로 드나드는 것을 막기 위하여 문 앞에 매어 놓는 새끼줄.
1.
ХОРИОНЫ ДЭЭС:
(хуучирсан үг) муу зүйл орж ирэх юмуу хүмүүс дураараа орж гарахыг хориглохын тулд хаалганы өмнүүр татсан сүрлэн уяа.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1.
사람이 안과 밖을 드나들거나 물건을 넣고 꺼낼 수 있게 하기 위해 열고 닫을 수 있도록 만든 시설.
1.
ҮҮД, ХААЛГА:
хүн орж гарах болон эд зүйлийг оруулж гаргахын тулд нээж, хааж болохоор хийсэн зүйл.
-
2.
목표를 이루기 위해 통과해야 하는 과정.
2.
ҮҮД, ХААЛГА:
зорилгоо биелүүлэхийн тулд даван туулах үе шат.
-
Нэр үг
-
1.
드나들지 못하게 굳게 막거나 잠금.
1.
ХААЛТ, БҮСЛЭЛТ:
орж гарах боломжгүй чанга хаах, түгжих явдал.
-
2.
다른 나라의 해상 교통을 막음.
2.
ХААЛТ, ХОРИГ:
өөр улс орны далайн зам тээврийг хаах явдал.
-
3.
대외적인 경제 교류를 막음.
3.
ХААЛТ, ХОРИГ:
гадаадтай харилцах эдийн засгийн харилцааг хаах явдал.
-
Нэр үг
-
1.
서로 연결된 채로 여러 곳에 퍼져 있어 어떤 것이 드나들지 못하도록 막는 조직.
1.
ХААЛТ, БҮСЛЭЛТ:
хоорондоо холбогдсон хэвээрээ олон газарт тархан байдаг бөгөөд ямар нэгэн зүйл орж гарахыг хориглодог бүтэц зохион байгуулалт.
-
Үйл үг
-
1.
드나들지 못하게 굳게 막히거나 잠기다.
1.
ХААГДАХ:
орж гарах боломжгүй чанга хаагдах, түгжигдэх.
-
2.
다른 나라에 의해 해상 교통이 막히다.
2.
ХААГДАХ:
өөр улс орны далайн зам тээвэр хаагдах.
-
3.
대외적인 경제 교류가 막히다.
3.
ХААГДАХ:
гадаадтай харилцах эдийн засгийн харилцаа хаагдах.